中英文字彙選擇 (Translation Practice)

Exercise 79

Purpose: Translating for conciseness / 轉換為簡潔的同義字詞

1. Instead of always using the word “help” when translating from the Chinese characters 幫助, which of the following words is most similar in meaning?
A. dispense
B. facilitate
C. compensate

2. Instead of always using the word “help” when translating from the Chinese characters 幫助, which of the following words is most similar in meaning?
A. complicate
B. query
C. assist

3. Instead of always using the word “help” when translating from the Chinese characters 幫助, which of the following words is most similar in meaning?
A. guide
B. oppose
C. impose

4. Instead of always using the word “help” when translating from the Chinese characters 幫助, which of the following words is most similar in meaning?
A. append
B. direct
C. suspend

5. Instead of always using the word “important” when translating from the Chinese characters 重要, which of the following words is most similar in meaning?
A. vacant
B. restrained
C. critical

6. Instead of always using the word “important” when translating from the Chinese characters 重要, which of the following words is most similar in meaning?
A. crucial
B. circumstantial
C. sensational

7. Instead of always using the word “important” when translating from the Chinese characters 重要, which of the following words is most similar in meaning?
A. positioned
B. essential
C. opposed

8. Instead of always using the word “important” when translating from the Chinese characters 重要, which of the following words is most similar in meaning?
A. implicated
B. significant
C. implied

9. Instead of always using the word “important” when translating from the Chinese characters 重要, which of the following words is most similar in meaning?
A. compliant
B. passionate
C. vital

10. Instead of always using the word “improve” when translating from the Chinese characters 改進, which of the following words is most similar in meaning?
A. admit
B. enhance
C. reject


Score =

回中英字彙語詞選擇