1. Instead of always using the word “way” when translating from the Chinese characters 方法, which of the following words is most similar in meaning? A. success B. disclaimer C. scheme
2. Instead of always using the word “way” when translating from the Chinese characters 方法, which of the following words is most similar in meaning? A. conclusion B. process C. corporation
3. Instead of always using the word “way” when translating from the Chinese characters 方法, which of the following words is most similar in meaning? A. strategy B. deduction C. production
4. Instead of always using the word “way” when translating from the Chinese characters 方法, which of the following words is most similar in meaning? A. affection B. equilibrium C. approach
5. Instead of always using the word “way” when translating from the Chinese characters 方法, which of the following words is most similar in meaning? A. means B. equality C. artifact
6. Instead of always using the word “way” when translating from the Chinese characters 方法, which of the following words is most similar in meaning? A. efficiency B. method C. facility
7. Instead of always using the word “whole” when translating from the Chinese characters 全部, which of the following words is most similar in meaning? A. casual B. complete C. exceptional
8. Instead of always using the word “whole” when translating from the Chinese characters 全部, which of the following words is most similar in meaning? A. excessive B. comprehensive C. encouraging
9. Instead of always using the word “related” when translating from the Chinese characters 相關, which of the following words is most similar in meaning? A. pertinent B. conducive C. productive
10. Instead of always using the word “related” when translating from the Chinese characters 相關, which of the following words is most similar in meaning? A. equal B. relevant C. equivalent
Score =