說起這個人,台灣科
技界學者專家少有不知曉
的。很多科技專家要想在
國際學術領域占一席之地
,少不了他臨門一腳;台
灣近年科技研發成就揚名
國際,多少也和他有點關
係。 目前擔任工研院特約
研究員的柯泰德(Ted Knoy ) ,八年來編修過大大小
小超過 1萬5000篇「Made in Taiwan」的英文論文,
多數是數理、生物、醫學
、資訊、核工、環工等領
域的科技論文,也有一些
是商學、管理方面的論文
。據他的一些教授朋友說
,請他編修論文的,不乏
相關領域名號響亮、大有
來頭的學人,但他說,基
於職業道德,不便透露。
美國籍、學的是公共
行政的柯泰德,來台灣之
前從沒有讀過任何科技方
面的文章,也作夢也想不
到這些當年很難引發他興
趣的科技議題,會成了他
在異鄉落地生根的種子, |
甚至因此意外打出一片天
來。雖講一口流利國語,
仍看不懂中文報紙,但艱
深難懂的科技中文用語,
卻識得一堆。 如今是台灣女婿的柯
泰德說,和台灣科技界結
緣,首先要感謝交通大學
工業工程管理學系教授李
榮貴。 9 年前,因為在新
竹美語補習班教小朋友英
文的友人要回美國就學,
他應邀來台代課,課餘就
到清大、交大校園廣發傳
單,收一對一英語教學學
生。當時李榮貴的學生,
也是他的學生,他因此接
到第一件來自李榮貴的英
文論文編修業務。
經他編修過的論文被
國際學術期刊接受、發表
後,李榮貴大力替他宣導
,加上國內理工學院都規
定博士班學生要有英文論
文發表在國際期刊才能畢
業,一般大學教授也必須
靠此提升學術地位才能爭
取到國科會計畫。準博士 |
、教授們的捧場,使得柯
泰德的名號從清大、交大
所在的新竹科學園區,一
路滾雪球般擴張,從北台
灣的基隆,到南台灣的成
大、高醫,各校都找他開
課教授英文科技論文寫作
。 目前,他的網路編修
系統平均每天會接獲十幾
篇要求編修的英文論文。
自稱「被他賺走不少錢」
的交大工管系教授蘇朝墩
說,由於送上門的論文實
在太多,柯泰德不得不以
價制量,他的收費是比別
人貴一點,但他還是永遠
有做不完的工作。
顧客滿不滿意呢?蘇
朝墩說,也許柯泰德不是
最好的,也不如許多人形
容的那麼厲害,因為教授
們的論文內容才是重點,
但他的潤飾及編修服務,
是幫不少人把話說清楚了
。對英文不是母語的台灣
教授們來說,他是幫了一
個大忙。 |